如果說想要認識一個人的原因有很多,那麼想要讀一本書的原因也一定有很多,當初想讀《大猩猩的麵包店》是因為看到有位媽媽說她的孩子聽這本書時聽著聽著就哭了,我才想找來看看。看什麼?看我家小孩是不是也跟人家一樣是性情中人也會被弄哭。
講繪本之前我讓阿迪先自己看一下,等到正式來的時候(什麼正式來啊?是在拍片嗎?)我問他這本書在講什麼,他居然煞有其事的告訴我:「這隻猩猩都在罵人!」,而且為了證明他所言不假,他還特地翻開內頁,指證歷歷的說「妳看,這是他在罵公雞…(續翻下幾頁)這是他在罵羊咩咩…(續翻下幾頁)這是他在罵熊…」,我很認真的聽他說,也邊聽邊微笑─因為透過圖片,阿迪對於整個故事的理解已經掌握了50%,也就是說繪者想傳達的他都接收到了,可是也因為看不懂文字,所以那剩下的50%他就無法用言語表達出來。
事實是有一隻大猩猩在山上開了一家麵包店,他非常認真地烤出各式麵包,而且味道香極了,把客人都給吸引上門。「咕咕咕咕,有人在家嗎?」原來是三隻母雞聞香而來買麵包。「嘿!歡迎光臨!」正在烤麵包的大猩猩聽到客人的詢問立刻轉身、張大了嘴喊出這麼一句。(重點來了)就是這一句害阿迪誤會大猩猩在罵人,也就是這一句讓媽媽在唸繪本時很難把聲音壓低成渾厚粗獷(大猩猩如果會講話的話,音質應該是這樣吧?)卻又熱情洋溢,讓我的模彷之路遇到瓶頸。於是明明嘴裡吐出來的是歡迎光臨,但是大猩猩的樣子看起來卻像在對人破口大罵,結果想當然爾,客人逃.走.了。
客人被大猩猩嚇跑了,大猩猩也被客人的舉動嚇了一跳。客人連麵包好不好吃都還不知道就選擇不買了,這該怎麼辦?「我要是不好好招呼客人的話是不行的」大猩猩雖然沮喪,終究找出了問題所在,決定改進。
過了不久,櫃子裡已經擺滿了大猩猩烤好的麵包。「咩咩,有人在嗎?」 第二組客人上門了,是綿羊來了。正在櫃子後面偷閒看麵包指南的大猩猩突然伸出頭朝門口喊了一句「歡迎光臨!」,綿羊被突如其來的身影嚇了一跳,立刻轉身就跑。「為什麼綿羊要跑呢?」我問阿迪,阿迪說「他看起來好像在生氣」,實際上這句話可以解讀成大猩猩是個表情嚴肅的人,或者是說話口氣不夠愉悅。大猩猩面對這種情況當然又自我檢討一番,他的結論是:「我打招呼的方式還要再加強,一定是這樣。」。話裡說的是「一定是這樣」,不過卻還是揣測罷了。客人到底要的是什麼、不要什麼,當老板的只能自己摸索。
接下來上門的是浣熊。這一次大猩猩有進步,他咧開嘴露出大大的笑容說出「歡迎光臨!」四個字,可浣熊還是逃走了!為什麼?因為張開大嘴的大猩猩牙齒多又尖,那笑起來的樣子很像肚子裡有鬼…,連我看了都要拔腿狂奔啊。
唉呀,不懂怎麼做生意的大猩猩一個麵包都沒有賣出去,打烊後,只能一個人啃著堆積如山的麵包想法子…。據說就是這一幕,讓心思纖細的小女孩為大猩猩的遭遇擔心不已而哭了出來;而我們家的阿迪呢,聽到這裡還好端端的坐在沙發上,聚精會神的等著看大猩猩的好戲如何搶救麵包店大作戰呢。
後來大猩猩到底有沒有踏出成功的第一步?為了怕爆雷,就請有興趣的人自己去找來看囉。
書名:《大猩猩的麵包店》
作者:白井三香子
繪者:渡邊秋夫
譯者:賴秉薇
出版社:小魯文化
留言列表